得卢衡州书因以诗寄

唐代   柳宗元
临蒸且莫叹炎方,为报秋来雁几行。林邑东回山似戟,牂牁南下水如汤。蒹葭淅沥含秋雾,橘柚玲珑透夕阳。非是白蘋洲畔客,还将远意问潇湘。
翻译你处在临蒸,也用不着叹息身处在炎热的南方,秋天到来时还有几行大雁到你那里栖息。真正的南方,像林邑,曲折的山势像剑戟般高耸;像牂牁,南流的水像开水一样滚烫。正是淅沥的芦苇含着秋雾的时候,也正是玲珑的橘柚透着夕阳的色泽之际。我虽然不是江南白苹洲般的游客,仍然寄上这首诗,来表达对潇湘水边的你的遥远祝福。注释卢衡州:名字不详,当为出守衡州刺史的卢姓友人。衡州,今湖南衡阳市。临蒸:衡阳旧名,县城东傍湘江,北背蒸水。炎方:南方炎热之地。雁几行:衡阳有回雁峰,相传每年秋天大雁南飞至此不再南去,到第二年春天再往北飞。

得卢衡州书因以诗寄 拼音读音参考

dé lú héng zhōu shū yīn yǐ shī jì得卢衡州书因以诗寄

lín zhēng qiě mò tàn yán fāng, wèi bào qiū lái yàn jǐ xíng.临蒸且莫叹炎方,为报秋来雁几行。lín yì dōng huí shān shì jǐ, zāng kē nán xià shuǐ rú tāng.林邑东回山似戟,牂牁南下水如汤。jiān jiā xī lì hán qiū wù, jú yòu líng lóng tòu xī yáng.蒹葭淅沥含秋雾,橘柚玲珑透夕阳。fēi shì bái píng zhōu pàn kè, hái jiāng yuǎn yì wèn xiāo xiāng.非是白蘋洲畔客,还将远意问潇湘。

展开 展开

网友评论

更多诗词