舟中晓望
唐代
孟浩然
挂席东南望,青山水国遥。舳舻争利涉,来往接风潮。问我今何适?天台访石桥。坐看霞色晓,疑是赤城标。
翻译扬帆起航,远望东南方向,高山水乡还很遥远。卦象显吉,宜于远航。那就高兴地趁好日子乘风破浪前进吧。若要问我现在要去哪里?我要到天台山观赏石桥。朝霞映红的天际璀璨美丽,那大约就是赤城山的尖顶所在。注释⑴晓:早上,早晨。望,遥望,远望。⑵挂席:挂帆,扬帆。⑶水国:犹水乡。⑷遥:遥远。⑸舳舻(zhú lú):指首尾衔接的船只。舳,指船尾;舻,指船头。⑹利涉:出自《易经》“利涉大川”,意思是,卦象显吉,宜于远航。⑺接:靠近,挨上。⑻风潮:狂风怒潮。⑼今何适:现在到哪儿去。⑽”天台“句:天台山是东南名山,石桥尤为
舟中晓望 拼音读音参考
zhōu zhōng xiǎo wàng舟中晓望
展开 展开